пятница, 8 февраля 2013 г.

сулико русскими буквами

5.  Для выявления вероятных механизмов межэтнического перехода целесообразно избирать песенный материал, наиболее рельефно демонстрирующий процессы культурного взаимодействия.  В большинстве случаев это материал сравнительно поздних стилевых пластов, в которых эти процесс протекают нагляднее всего, порой даже в утрированной форме.  Но именно последнее обстоятельство позволяет легче выявить и описать механизмы взаимодействия, которые менее ощутимы, когда мы имеем дело с полностью стабилизировавшимися фольклорными явлениями, уже пережившими кризисную ситуацию и вошедшими в стадию, когда не только «раны зарубцевались», но и «швы сгладились».

4.  Судьбы взаимодействующих песенных культур во многом зависят от того, как, при каких внутрикультурных условиях и в какой внешней среде происходит взаимодействие.

3.  Последствия первоначальной деформации могут быть различными от постепенного отторжения чужеродных мотивов до их полной ассимиляции.  Нередко же трансформация народной песенности под сильным воздействием вторгающихся инокультурных образований может привести к утрате исконных свойств принимающей традиции и даже к её вырождению.

2.  В связи с этим стадия первоначального контакта может восприниматься исследователем, а нередко и самими носителями фольклорно-песенных традиций как весьма болезненная (недаром многими фольклористами высказываются сожаления по поводу утраты чистоты стиля в новых пластах народной песенности и вторжения в неё чуждых элементов).

1.  Взаимодействие устных музыкальных культур, как и вообще почти всякое взаимодействие, сопряжено с некоторой неизбежной деформацией приходящих в соприкосновение явлений.

Подступы к этой проблеме могут быть разными:  от конкретно-эмпирических до общеметодологических, а выбор соответствующих подходов может быть продиктован различными научными целями.  Избранный в данной статье подход основывается на следующем:

Поскольку исследования межнациональных взаимодействий в фольклоре методологически малоразработанная область в музыкальной фольклористике, а процессы межэтнического обмена в песенных культурах, несмотря на противодействующие этим процессам общественно-политические тенденции, продолжают оставаться достаточно активными, актуальность проблемы по-прежнему бесспорна.

В МУЗЫКАЛЬНОМ ФОЛЬКЛОРЕ

О МЕЖНАЦИОНАЛЬНОМ ВЗАИМОДЕЙСТВИИ

М., 1995, с. 51-69, 163-167.

Русский фольклор в инокультурном окружении.

Государственного республиканского центра русского фольклора, выпуск 6.

Сборник научных трудов

В кн.:  Сохранение и возрождение фольклорных традиций.

      ≈

≈        

     ≈

≈        

≈        

Эдуарду Алексееву 70 лет - Труды

Комментариев нет:

Отправить комментарий